Especially when she almost breathlessly tells me of her new plans. Very often we are both too exhausted in spite of our continually fumbling, ever searching love. We are polar opposites which both attracts us to one another and creates problems. When I took her pictures I tried to keep something of hers in them, to better understand her.

Besonders dann, wenn sie wieder fast atemlos von ihren neuen Plänen erzählte. Oft sind wir beide zu erschöpft, trotz unserer immer wieder tastenden und suchenden Liebe.

Wir sind sehr gegensätzlich und das zieht uns an und schafft die Probleme. Wenn ich sie fotografierte, wollte ich etwas von ihr festhalten, um sie im Leben besser zu begreifen.

4 MIR
seite 88
seite 89