| .
|
Another
day, back came the rabbit, and ate away at the cabbages,
until the woman said to her daughter, "Go into
the garden, and drive away the rabbit." - "Shoo!
shoo!" said the maiden; "don't eat up all
our cabbages, little rabbit!" -
"Come, maiden," said the rabbit, "sit
on my tail and go with me to my rabbit-hutch."
But the maiden would not. |
k
|
Am
andern Tag kommt's Häschen wieder und frisst den
Kohl; da sagt die Frau zur Tochter: "Geh in den
Garten und jag das Häschen!" Sagt das Mädchen
zum Häschen: "Schul! Schu! Du Häschen,
frisst noch allen Kohl!" Sagt das Häschen:
"Komm, Mädchen, setz dich auf mein Hasen-schwänzchen
und komm mit mir in mein Hasenhüttchen."
Mädchen will nicht. |